岳飛《跋》的翻譯

2023-05-18 05:06投诉举报

是“紹興戊午秋八月望前”那篇。拜托啦!
匿名用户2023-05-18 08:41
紹興戊午秋八月望前,我路過南陽,專程拜謁諸葛武侯祠堂,遇到大雨,當(dāng)天于是就住宿在祠內(nèi)。夜深我手持蠟燭,細(xì)細(xì)查看墻壁間過去的先賢們所寫的贊美諸葛先生的文祠、詩賦及祠前石刻二表的一些文字,我不禁淚如雨下。這一夜,我整夜未能睡著,坐著等待天亮。等天亮道士來獻(xiàn)完茶,道士們拿來了宣紙請我題字,我揮淚揮筆寫就,不再計(jì)較寫得好孬,而是稍稍抒發(fā)胸中抑郁。岳飛書寫并以此記住此行。
相关声音
热门问答