為什么說“魚翅和熊掌不可兼得”

2023-10-01 07:01

呵呵 如題是“孟子”這老家伙說的?
2023-10-01 08:44
熊好吃魚。它捕魚的方法就是用手掌拍擊河里的魚,使他被擊到岸邊。設(shè)想一下,一只熊剛好抓到一只魚的時(shí)候,有個(gè)獵人出現(xiàn)。這時(shí)他有兩個(gè)選擇:1.把熊趕走得到魚。2.趁熊吃魚時(shí),襲擊并捕獵它。
熊兇殘成性,捕獵它并不是件容易事。要得到熊掌必須以魚為誘餌。要得到魚,就得趕走熊(失去熊掌)故魚和熊掌不可兼得。
語出《孟子》:
魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,我所欲也,義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。
意思是:魚和熊掌都是美味,我都想要,但是二者不可能都得到,那我就取熊掌吧,生命和大義都是我想要的,但如果我不能二者兼得的話,我寧愿失去生命,以全大義。
孟子的話在告誡人們要重義,敬敏搭寧可舍生取義,但是人們往往忘記了這本來拿嫌的意思,卻津津樂道于魚和熊掌不可兼得。雖然,這也是一個(gè)真理。
人不能太貪心,事情不可能讓一個(gè)人占盡便宜,有所得必有所失,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)放棄次亮拿要的而顧著重要的。
更多回答
是魚與熊掌不可兼得,舍魚而取熊掌也爛正。
莊子說這就句話作個(gè)假設(shè)悄中,說的是假設(shè)魚和熊掌不能兼得,則舍魚而取熊掌,意為權(quán)衡利弊,不因小失大。
現(xiàn)在多用前半句,除權(quán)饑運(yùn)悔衡利弊的本意之外,更強(qiáng)調(diào)取舍的前提,即是好事通常是難以成雙的意思。
因?yàn)槟銢]有辦法同時(shí)吃魚翅和熊掌
而且魚翅和熊掌也不甘心讓你兩個(gè)都吃
熱門問答