吳起守信原文及翻譯

2024-02-14 05:25

2024-02-14 06:49

吳起守信原文及翻譯

【原文】

昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來(lái),起不食待之。明日早,令人求故人,故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!

【譯文】

從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說(shuō):“好啊,等我回來(lái)就(到你家)吃飯。"吳起說(shuō):“我(在家里)等待您一起進(jìn)餐。"(可是)老朋友到了傍晚還沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來(lái)了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說(shuō)了話不算數(shù)。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使軍隊(duì)信服的緣由吧!要想使軍隊(duì)信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。

文章非常簡(jiǎn)練,但意蘊(yùn)深刻,通過(guò)吳起等故友一起進(jìn)餐的故事告訴我們,答應(yīng)別人的事情,就一定要做到。以身作則、為人講信用、待人誠(chéng)懇守信是我們每個(gè)人都該具有的品格。一個(gè)人只有守信用,他才能得到別人的尊重,只有守信用,他才能得到別人的信任。

熱門(mén)問(wèn)答