非常好聽的有聲小說情欲小說

情為欲本,欲為苦本,苦即非我,非我者,亦非我所,是什么意思?
2個回答2022-06-17 14:51
情感是欲望的根源,欲望是痛苦的根源,痛苦的則不是我(想要的),不是我且也不是我所有

“苦即非我,非我者亦非我所”這種佛偈不太好理解,或者一花一世界一葉一菩提,各有各的理解。
己所為,而非己所欲所為,欲所為,而勿己所能欲所為.是什么意思?
1個回答2023-02-20 18:50
自己做的事情并不是自己想做的 自己想做的事卻不是自己能做的
萬物非欲生,而不得不生; 萬物非欲死,而不得不死是什么意思?
1個回答2023-03-11 21:50
萬物非欲生,而不得不生; 萬物非欲死,而不得不死是什么意思?
萬物非欲生,
而不得不生;
萬物非欲死,
而不得不死
什么意思?
意思就是世上萬物皆有因果循環(huán)
自然規(guī)律而已
說得太高大上!
己所不欲,勿施于人。汝所欲非吾所欲?。?這句話什么意思
4個回答2023-02-04 14:31
自己不想要的,不要強(qiáng)加給別人。你想要得不是我想要的!
我非不知 并殼者 欲以去熱也是什么意思
2個回答2022-11-27 19:31
我不是不知道(要去殼吃),(我)不去殼的原因是想要憑借(這樣做)來清熱啊

并:合在一起。這里我意譯了一下
文言文此己非比己 此己欲是你 這是什么意思呢
1個回答2023-03-15 03:40
“此己非比己 此己欲是你”,大約是想說“這個情況已經(jīng)不是原來的了,這是希望是你”,但是所用字有點疑惑:“此已非彼”不是“此已非比”,“你”字在文言文中難得見到。
欲速則不達(dá)文言文韓非子
1個回答2024-03-06 10:05
意思:單純追求速度,不講效果,反而達(dá)不到目的出自:欲速則不達(dá)《韓非子·外儲說左上》齊景公游少海,傳騎從中來謁曰:“嬰疾甚且死,恐公后之?!本肮崞?,傳騎又至。景公曰:“趨駕煩且之乘,使騶子韓樞馭之?!毙袛?shù)百步,以騶為不疾,奪轡代之御??蓴?shù)百步以馬為不進(jìn),盡釋車而走。注釋:傳騎—騎馬傳遞公文的人。謁—進(jìn)見。嬰——齊國大夫晏嬰。疾甚—病重。遽—急忙。趨—急速。煩且—良馬的名。乘—馬拉的車。騶子—古代管車馬的官。轡—韁繩。御—駕車。盡—終于。釋—放棄。譯文:齊國國王景公在少海游玩,騎馬傳信的侍從從城中來報告說:“晏嬰病重,快要死了,恐怕景公要在他死后才見得到了。”景公急忙起身。又有騎馬傳信的侍從趕到。景公說:“快駕煩且(拉的)那輛馬車,讓主管韓樞駕車。”跑了幾百步,認(rèn)為馬主管趕得不快,奪過韁繩代替他(趕車),趕了大約幾百步,認(rèn)為馬沒有跑得更快,干脆下車去跑。
魔非魔、道非道,善惡在人心。欲非欲、情非情,姻緣由天定。什么意思?
1個回答2022-06-05 16:26
沒錯,我們總是以為,我們會找到一個自己很愛很愛的人。
  可是後來,當(dāng)我們猛然回首,我們才會發(fā)覺自己曾經(jīng)多么天真。
  假如從來沒有開始,你怎么知道自己會不會很愛很愛那個人呢?
  其實,很愛很愛的感覺,是要在一起經(jīng)歷了許多事情之後才會發(fā)現(xiàn)的。
  或許每個人都希望能夠找到自己心目中百分之百的伴侶,
  但是你有沒有想過『在你身邊會不會早已經(jīng)有人默默對你付出很久了,只是你沒發(fā)覺而已呢?』
  所以,還是仔細(xì)看看身邊的人吧!他或許已經(jīng)等你很久了
  
  當(dāng)你愛一個人的時候,愛到八分絕對剛剛好。
  所有的期待和希望都只有七八分;剩下兩三分用來愛自己。
  如果你還繼續(xù)愛得更多,很可能會給對方沉重的壓力,讓彼此喘不過氣來,
  完全喪失了愛情的樂趣。
魔非魔、道非道,善惡在人心。欲非欲、情非情,姻緣由天定。什么意思
1個回答2022-09-30 04:30
沒錯,我們總是以為,我們會找到一個自己很愛很愛的人。
  可是後來,當(dāng)我們猛然回首,我們才會發(fā)覺自己曾經(jīng)多么天真。
  假如從來沒有開始,你怎么知道自己會不會很愛很愛那個人呢?
  其實,很愛很愛的感覺,是要在一起經(jīng)歷了許多事情之後才會發(fā)現(xiàn)的。
  或許每個人都希望能夠找到自己心目中百分之百的伴侶,
  但是你有沒有想過『在你身邊會不會早已經(jīng)有人默默對你付出很久了,只是你沒發(fā)覺而已呢?』
  所以,還是仔細(xì)看看身邊的人吧!他或許已經(jīng)等你很久了
  
  當(dāng)你愛一個人的時候,愛到八分絕對剛剛好。
  所有的期待和希望都只有七八分;剩下兩三分用來愛自己。
  如果你還繼續(xù)愛得更多,很可能會給對方沉重的壓力,讓彼此喘不過氣來,
  完全喪失了愛情的樂趣。
某非欲罪之,但欲追索其詩。翻譯
1個回答2022-10-09 03:51
我不是想懲罰他,只是想追回贈的那首詩
熱門問答