2017年六級聽力譯文

更新時間:2024-11-10 20:50

為您推薦2017年六級聽力譯文免費在線收聽下載的內(nèi)容,其中《反思與探究2》中講到:“我們可以將譯文和可見的相對照置于哲學,它既是比譯文更多的東西,也是比譯文更少的東西,說更多是因為它是唯一對于我們說的文本。想說的說,更少是因為如果人們不擁有文本...”

我們可以將譯文和可見的相對照置于哲學,它既是比譯文更多的東西,也是比譯文更少的東西,說更多是因為它是唯一對于我們說的文本。想說的說,更少是因為如果人們不擁有文本譯文就是無用的

反思與探究2

46:00/57:33

從零開始修習哲學

23

莫德慧這次看完張學良以后提供照片,由公寓寫了一篇張學良在臺灣的文章發(fā)表于一九四七年六月上海譯文書局發(fā)行的譯文畫報第一卷,第十二期上上面還有張學良會見莫德會的照片

張學良被押至臺灣

10:09/20:38

秋天啊秋天

5875

一九六零年,我們根據(jù)馬克思、恩格斯全集、俄文第二版第三卷譯文參照德文版第三卷原文全文翻譯了德意志意識形態(tài),連同馬克思關于費爾巴的提綱的譯文編入馬克思恩格斯全集中文第一版第三卷由人民出版社出版

編者引言

30:10/33:57

軟乎乎的小旭

113

公元一五六二年到公元一六,三三年,是我國少有的基于天文、數(shù),學、農(nóng)歷水利的大科學家于萬歷三十五年距公元一六零七年寫成了曹和義譯文,是我國古代難得的水利規(guī)劃理論著作

丹江大觀苑上2022年1月16日 21:34

39:47/55:41

丹了個喵

1

譯文上等的仁慈不是為了達到自己的目的,而作為解析真正仁慈者是無償幫助人的,沒有自己私下的目的,不求任何回報,這是真正的大愛無私,順段,譯文及解析尚亦為之,而猶以為譯文上等的義氣是為了達到自己的目的而作為

《修行者的道德經(jīng)》第三十八章

07:34/18:51

百靈悅顏

1

張儀為秦年衡說韓王譯文張儀為秦國推行年紅政策游說韓王說韓國地勢險惡,出于山區(qū)生產(chǎn)的糧食不是麥子,就是豆子,老百姓吃的大部分是豆做的,換和豆葉做的湯,如果哪一年收成不好,百姓就連九招

韓一·張儀為秦連橫說韓王-譯文

00:00/04:22

蚩萸山人

1

到庚也從草復生防六妾譯文服到庚草,從草服生注釋一道耕,即玄賦花爾雅適草服道耕國著,懸浮四局零靈卷而也。從草靈生郎丁妾譯文林卷兒草叢草令聲注釋一零卷耳,又名蒼耳詞

屮部 艸部

44:12/89:56

雪靜聽禪

1

王立周紹維護譯文趙武靈王立周紹為王子的胡佐之官說寡人起初視察現(xiàn)意路過歡舞,但是您還很年輕,比乘馬士高的人都稱道你的孝心寡人,把玉幣饋贈給林,把酒食贈與您而要求拜見你

趙二·王立周紹為傅-譯文

00:00/03:46

蚩萸山人

58

譯文人如果不讀書,不懂知識,與牛馬穿上衣服沒什么兩樣,好學者如何如道不好,學者如蒿如草譯文愛學習的人就像骨子道子一樣有用,不愛學習的人就像蒿草一樣,只能當作柴燒品故事

增廣賢文 誠摯好學篇3

00:08/05:37

尚柱

81

分段譯文及解析圣人為之而無以為譯文上等的仁慈不是為了達到自己的目的,而作為解析,真正忍死者是無償幫助人的,沒有自自己私下的目的,不求任何回報,這是真正的大愛無私

《修行者的道德經(jīng)》 第三十八章(道行篇)

09:58/24:35

百靈悅顏

63

如有改動以本書原版第八十集八十一頁之譯文為例,謀先生于出書后,知某一日曾親自在我的書上改動三十余字并交代以后,當以此為準,他又要求我將原版第一百一十頁第十一行之譯文

《圓善論》序p(1)-(18)

03:59/52:33

朱金花_上海謙益學堂

1

一五一七年背景簡介課,參看十三生育十家排法。譯文介紹正德十二年軍籌九月是使張寇雖平而樂昌,龍川朱賊朝上多消據(jù),將用兵攪直,先扣以牛酒鹽部姚明先生作詞購育王文成功

姚利娟14.《告諭浰頭巢賊》23/100 2021年7月10日 上午5:58

00:07/08:12

聽友191080841

30

前赤壁賦譯文選自瑞文網(wǎng)朗讀西邊的田字格任虛年秋天七月十六日,我同客人乘船,由于赤壁之下清風徐徐吹來,江面水波平靜,于是舉杯要個人同影,吟詠詩經(jīng)月初一詩的窈窕一章

前赤壁賦譯文

00:00/05:07

西邊的田字格

73

今天為大家?guī)淼氖鞘酚浳寰硪话倭愣堘屩T唐列傳第四十二譯文張釋之庭衛(wèi)是賭陽縣人自祭,他和哥哥張仲一起生活,他憑嘉靖富裕做了奇郎,奉氏文帝十年沒被提升,也沒有什么名氣

卷一百零二 張釋之馮唐列傳第四十二 譯文

00:00/16:01

SZAngel

18

譯文子貢說老師關于文獻方面的文章,我們學得到老師關于天性和天道的言論,我們聽得到第十四章子路有聞,謂之能行,唯恐有聞譯文孔子子路有所聞,還沒有能夠去做,只怕又有所聞

《論語?公冶長篇第五》

08:19/17:15

金娃6199

17