《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》翻譯 不要賞析

2023-01-26 09:05

2023-01-26 10:40
【譯文】
昨夜雨點(diǎn)疏落風(fēng)勢(shì)猛烈,沉沉地睡了一覺(jué)也消不了殘留的醉意。試著問(wèn)那卷簾的侍女,卻回答說(shuō)
海棠花依舊鮮嫩。
知不知道?。恐恢腊??應(yīng)該是葉兒茂盛花兒凋零
更多回答
1.第一句話,寫了什么生活情景?——夏日的雨夜過(guò)后
2.試問(wèn)卷簾人,“試”說(shuō)明了詩(shī)人什么性格特點(diǎn)?——試是且的意思
說(shuō)明了她的率真和好奇
3.綠肥紅瘦——比喻和擬人的手法
生動(dòng)而直觀地描繪了場(chǎng)景
熱門問(wèn)答