“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心?!笔鞘裁匆馑迹?/h1>

2023-02-25 18:57

2023-02-25 20:43
杜甫《春望》國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
更多回答
這兩句一般解釋是,花鳥本為娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見(jiàn)了反而墮淚驚心。另一種解釋為,以花鳥擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥亦驚心。兩說(shuō)雖則有別,其精神卻能相通,一則觸景生情,一則移情于物。
意思是對(duì)國(guó)恨家仇的情感的一種擬人化表達(dá),花鳥本無(wú)心,也會(huì)因國(guó)恨家仇而流淚,何況人乎?

熱門問(wèn)答