陳太丘與友期行

2024-02-09 03:38

文言文陳太丘與友期行的實詞和虛詞是什么? 寫出來
1個回答
陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時年七歲,門外戲??蛦栐剑骸白鹁诓??”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮?!?友人慚,下車引之,元方入門不顧。
陳太丘:即陳寔(shí)字仲弓,東漢潁川許(現(xiàn)在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘,縣名。
元方:即陳紀。
期:約會,約定時間。
期行:相約而行。期,約定。
期日中:約定的時間是中午。
日中:正午時分。
舍去:不再等候就離開了。
舍:放棄.
去:離開
乃:才,就。
乃至:(友人)才到。乃,才。
元方:即陳紀,字元方,陳寔的長子。
尊君:對對方父親的尊稱。
家君:家父。
尊君在不:你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通假字,通“否”,不在。
委:放棄,拋棄。
相委:丟下別人。
相委而去:丟下我走了。委,丟下、舍棄。去,離開。
家君:謙詞,對人稱自己的父親。
引:拉,這里指表示友好的動作。
顧:回頭看。
至:到。
慚:慚愧。
戲:玩耍,游戲。
不:通假字,同“否”。
君:您。
行:出行。
譯 文:
陳太丘跟一位朋友約好同行,約定的時間是中午,正午過了太丘的朋友沒來,陳太丘不再等候便離開了,陳太丘走后,(友人)他才來。陳太丘的長子陳元方那年才七歲,正在門外玩耍,游戲??腿藛栐剑骸澳惆职衷趩幔俊痹酱鸬溃骸暗攘四愫镁枚疾粊?他已經(jīng)離開了。”朋友便發(fā)怒罵道:“真不是東西!和別人約好一起走,卻把人丟下自己走了?!痹酱鸬溃骸澳腋赣H約好正午。正午時你還不到,就是不守誠信;對著人家的兒子罵他的父親,就是沒有禮貌?!迸笥迅械綉M愧,便下車想拉元方的手,元方地入了家門,不回頭看父親的朋友一眼。
中心:
本文記述陳元方與來客的對話。表現(xiàn)了陳元方的聰慧,懂得為人之道,明白事理、落落大方。說明了“禮”和"信“的重要性,告誡人們辦事要講誠信,為人要方正,否則會喪失朋友。
我們也不要對大人不講禮貌。
相關問答
世說新語--陳太丘的兒子
1個回答2024-01-29 22:07
“元”就是“首”,第一個,如《紅樓夢》里的“元春”在姐妹中就是最大。 “季”就是“末”,按“伯、仲、叔、季”或“孟、仲、叔、季”的順序來排。如“孟春”即初春;而“季春則指春末。 所以,陳元方為大;...
全文
世說新語——陳太丘的兒子
1個回答2024-01-30 17:59
“元”就是“首”,第一個,如《紅樓夢》里的“元春”在姐妹中就是最大。 “季”就是“末”,按“伯、仲、叔、季”或“孟、仲、叔、季”的順序來排。如“孟春”即初春;而“季春則指春末。 所以,陳元方為大;...
全文
陳太丘與友期
1個回答2024-02-15 01:31
友:君何舍余相委 太丘曰:吾義見君久久(fou)至便余委
陳太丘與友期講了一個什么故事
1個回答2024-02-15 02:34
這是劉義慶《世說新語》中的一篇,文章記述陳元方與來客的對話,告誡人們辦事要講誠信,為人要方正. 譯文: 陳太丘跟朋友約定一起走,約定在正午碰面.正午已過,朋友還沒有到,陳太丘不再等候就離開了.陳太丘離...
全文
陳太丘是個怎樣的人?
1個回答2024-02-17 02:11
《陳太丘與友期行》中友人是一個不守信用沒有時間觀念的人?!蛾愄鹋c友期》這一章出自劉義慶編寫的《世說新語》,記述了陳元方與來客對話時的場景,含含世告誡人們辦事要講誠信,為人要方正。同時贊揚了陳元方維...
全文
陳太丘與友期
1個回答2024-03-03 05:55
原文: 陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時年七歲,門外戲。 客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩唬骸胺侨嗽眨∨c人期...
全文
陳太丘的小故事
1個回答2024-02-04 19:49
原文: ?????? 陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時年七歲,門外戲。 ?????? 客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩唬骸胺侨嗽?!與人期...
全文
《陳太丘與友期行》從這個故事中你明白了什么道理.
1個回答2024-01-18 17:18
從《陳太丘與友期行》這個故事中我明白了我們在人際交往中要誠實守信、尊重他人。 誠為本, 誠信的本意是誠實無欺,恪守信用。總之我們要以誠待人。 譯文 陳太丘和朋友約好正午一起出門,可是過了正午...
全文
陳太丘與友期
1個回答2024-02-05 06:56
陳太丘與友期 朝代:南北朝 作者:劉義慶 原文: 陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時年七歲,門外戲??蛦栐?“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩?...
全文