北海まつり船

つまり是什么意思,つまり翻譯成中文,日譯中
4個回答2022-09-05 12:06
詰まり【つまり】【tsumari】
【副】
(1)歸根到底。總之。(結(jié)局。要するに。)
  つまり、失敗だった。/總之是失敗了。
  詰まり君はなにをしたいのか。/你究竟想干什么?
  これは詰まり君のためだ。/總之,這是為了你。
(2)就是說。用以加強語氣,即。(強めのために使う。すなわち。)
  それがつまりうぬぶれだ。/那也就是驕傲自滿。
  父の姉の娘、詰まりわたしのいとこが近く上京してくる。/父親的姐姐的女兒,也就是〔即〕我的表姐〔妹〕不久來京。
【名】
(1)堵塞,充塞,爆滿。東西呈塞滿的現(xiàn)象。(物が詰まっていること。)
  豆の実のつまり具合。/豆粒的飽滿程度。
(2)到頭,(事物的)盡頭。邊際止境,結(jié)尾。
  とどの詰まり。/到頭來,最后,終于。
  どん詰まり。/末了,最后。
まいります 什么意思
2個回答2023-10-25 02:48
參ります まいります
是 行きます 來ます 敬語。

說再細(xì)點敬語里分為尊敬語(為了抬高這個做這個行為的主人公)、謙遜語(放低自己的行從而達到抬高對方的目的)和丁重語(不存在抬高和放低誰,純粹言語用詞上比較禮貌)
行きます、來ます 的這三種變化分別為
尊敬語 いらっしゃ差氏和います おいでになります お運びになります虛盯 い核基かれます こられます等等
謙遜語 參ります
丁重語 行きます 來ます

這樣 參ります 是什么意思應(yīng)該知道了吧?
參ります 怎么區(qū)分去和來?
1個回答2023-10-18 11:58
根據(jù)語音包來區(qū)分它們
おまけつき 是什么意思啊?
2個回答2023-10-06 17:00
附送并困舉贈品的意思。
おまけ是單純的贈品的意思。

如果是入部屆け確實像你說的入部屆けのおま絕碧け,入部的贈品比較尺旦好。

句子再長一點比較好判斷。
出逢いはいつか來る 別れの始まりと
3個回答2023-10-25 20:15
出逢いはいつか來る 別れの始まりと差差
直譯:相逢的那刻總會到來,和離別之時一起。
倒譯:從離別那一刻開散慶橋始,重逢的那一天注定會到來。

俗語:沖猛分久必合,合久必分。
このまま行くと日照りになりますね?
2個回答2023-10-10 03:45

と有兩種基本意思

1.表述恒常性狀態(tài)、真理、反復(fù)性狀態(tài)、習(xí)慣的句子中,表示前半句為后半句的條件,翻譯成中文為:一怎么怎么樣,就怎么怎么樣。

例如:このボタンを押棗者枝すと、電源が入ります。(按下這個鈕,電源就接通了)

食べ物を食べないと、人間は生きることができません。(不吃食物,人就沒法活)

2.表示由于某種行為發(fā)現(xiàn)了新情況。翻譯成中文跟第一個語法類似為:怎么怎么樣,怎么怎么樣。

この道をまっ嫌爛すぐ行くと、デパートがあります。(沿凳敏著這條路一直走,有一家百貨商店)

題主給的這句話是第二個意思哈,沒有上下文,渣翻一下:保持這樣走就會被太陽強烈照射吧?

一人前?ひとりまえ?
1個回答2023-10-05 01:15
一人前いちにんまえ
獨り住まい是什么意思
1個回答2023-09-11 02:21

獨り住まい裂悄談

平假名:【ひとりずまい】


羅馬音肆碰:【hitorizumai】

釋義:獨居,獨自生活


釋義:
獨り運慎住まいをする/獨自過日子

ひだまり到底是什么?
3個回答2023-10-26 11:02
ひだまり是來自【日】が【たまる】。
就是太陽光或溫暖聚集的現(xiàn)象或場所。
《はじまりの風(fēng)》這首歌的歌詞大意是什么?
1個回答2024-03-17 02:53
萬物初始之風(fēng)
萬物初始之風(fēng)
請為我傳遞這份心意
“直至天荒地老
對你堅信不移”
初次踏上這片
只在夢中見過的世界
面對一望無際的景色
雙腿不僅顫抖
不過我早已決意
毫不退縮勇往直前
你是否也正仰望著
天空那道彩虹?
萬物初始之風(fēng)
請為我傳遞這份心意
為夢想馳聘吧
我在你身后默默守望
輕舞飛揚之風(fēng)
請為我轉(zhuǎn)達這份思念
“直至天荒地老
對你堅信不移”
展翅飛翔吧
去向美好未來
無論是誰
每當(dāng)回想起最為重要的人
他的臉上
都會浮現(xiàn)最為溫柔的神情
即使前路有時漫長無盡
也決不放棄
*萬物初始之風(fēng)
請為我傳遞這份心意
遙遠(yuǎn)旅程的前方
有我將你默默等待
輕舞飛揚之風(fēng)
請為我跨越這道命運
若能傳達心中祈愿
我便能始終相信*
總有一天相逢之際
請展露真心笑顏
從此不再擔(dān)心害怕
“因為有你陪伴”
熱門問答