示兒的注釋

草書大王文言文翻譯及注釋及啟示
1個(gè)回答2024-01-23 18:28

1、《草書大王》文言文的白話譯文:

張丞相喜愛(ài)寫草書但不好看,當(dāng)時(shí)的人們都笑話他,丞相對(duì)此表現(xiàn)得很鎮(zhèn)定。有一次,他得到了一個(gè)好的句子,就拿起筆迅速寫下來(lái),整張紙上龍飛鳳舞。他讓侄子抄下來(lái),到書法中筆畫怪誕的地方時(shí),侄子茫然地停下來(lái),拿著他寫的字的紙去問(wèn)他:“這是什么字?”丞相認(rèn)真地看了許久,自己不認(rèn)識(shí)了,便責(zé)怪侄子道:“攜唯你為什么不早問(wèn)?以至于我都忘記了寫的什么了。”

2、《草書大王》文言文重點(diǎn)字詞注釋:

(1)好:喜歡,愛(ài)好。

(2)流輩:同流的人,此指草書愛(ài)好者們,即同行們。

(3)自若:自如,即跟平常一樣,不受別人的'影響。

(4)得句:得到佳句。

(5)索:找到。

(6)龍蛇飛動(dòng):形容字龍飛鳳舞。

(7)使:讓,命令。

(8)波險(xiǎn)處:指筆畫曲折怪僻的地方。

(9)罔然:迷惑的樣子。

(10)執(zhí):拿著。

(11)熟視:反復(fù)地看。

(12)詬:責(zé)罵。

(13)胡:何,為什么。

(14)余:我。

(15)皆:都。

(16)工:規(guī)范。

(17)汝:你。

(18)亦:也。

(19)止:停止。

(20)汝胡不早問(wèn),至余忘之:你為什么不早一點(diǎn)問(wèn)我,以至于我也忘記它了。 胡:為什么

(21)錄:抄寫。

3、《草書大王》文言文給我們的啟核隱銀示:

一是遇事要先反思改宴自己有沒(méi)有缺點(diǎn),不要隨便把錯(cuò)誤歸結(jié)在別人頭上。

二是做事貴在勤于用功,到關(guān)鍵時(shí)才派得上用場(chǎng)。

三是無(wú)論任何事情,都要以一絲不茍的態(tài)度去做。

四是當(dāng)聽(tīng)到旁人對(duì)自己的批評(píng)時(shí),要虛心接受,并及時(shí)改正。

草書大王文言文翻譯及注釋及啟示
1個(gè)回答2024-01-22 02:07

1、《草書大王》文言文的白話譯文:

張丞相喜愛(ài)寫草書但不好看,當(dāng)時(shí)的人們都笑話他,丞相對(duì)此表現(xiàn)得很鎮(zhèn)定。有一次,他得到了一個(gè)好的句子,就拿起筆迅速寫下來(lái),整張紙上龍飛鳳舞。他讓侄子抄下來(lái),到書法中筆畫怪誕的地方時(shí),侄子茫然地停下來(lái),拿著他寫的字的紙去問(wèn)他:“這是什么字?”丞相認(rèn)真地看了許久,自己不認(rèn)識(shí)了,便責(zé)怪侄子道:“你為什么不早問(wèn)?以至于我都忘記了寫的什么了?!?/p>

2、《草書大王》文言文重點(diǎn)字詞注釋:

(1)好:喜歡,愛(ài)好。

(2)流輩:同流的人,此指草書愛(ài)好者們,即同行們。

(3)自若:自如,即跟平常一樣,不受別人的'影響。

(4)得句:得到佳句。

(5)索:找到。

(6)龍蛇飛動(dòng):形容字龍飛鳳舞。

(7)使:讓,命令。

(8)波險(xiǎn)處:指筆畫曲折怪僻的地方。

(9)罔然:迷惑的樣子。

(10)執(zhí):拿著。

(11)熟視:反復(fù)地看。

(12)詬:責(zé)罵。

(13)胡:何,為什么。

(14)余:我。

(15)皆:都。

(16)工:規(guī)范。

(17)汝:你。

(18)亦:也。

(19)止:停止。

(20)汝胡不早問(wèn),至余忘之:你為什么不早一點(diǎn)問(wèn)我,以至于我也忘記它了。 胡:為什么

(21)錄:抄寫。

3、《草書大王》文言文給我們的啟示:

一是遇事要先反思自己有沒(méi)有缺點(diǎn),不要隨便把錯(cuò)誤歸結(jié)在別人頭上。

二是做事貴在勤于用功,到關(guān)鍵時(shí)才派得上用場(chǎng)。

三是無(wú)論任何事情,都要以一絲不茍的態(tài)度去做。

四是當(dāng)聽(tīng)到旁人對(duì)自己的批評(píng)時(shí),要虛心接受,并及時(shí)改正。

楊氏之子文言文翻譯及注釋及啟示
1個(gè)回答2024-02-20 01:53

楊氏之子文言文翻譯及注釋及啟示如下:

翻譯

梁國(guó)楊氏子九歲,甚聰惠??缀糜缇皆勂涓?,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅??字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜?。”兒應(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”

梁國(guó)一戶姓楊的人家家里有一個(gè)九歲的兒子,非常聰明??拙絹?lái)拜見(jiàn)他的父親,恰巧他父親不在,于是便叫他出來(lái)。他為孔君平端來(lái)水果,拆滲水果中有楊梅,孔君平指著楊梅給孩子看,并說(shuō):“這是你家的水果?!睏钍献玉R上回答說(shuō):“沒(méi)聽(tīng)說(shuō)孔雀是先友灶生您家的鳥?!?/p>

注釋

1、孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。

2、氏:姓氏,表示家族的姓。

3、夫子:舊時(shí)對(duì)學(xué)者或老師的尊稱。

4、設(shè):擺放,擺設(shè)。

5、甚:非常。

6、詣:拜見(jiàn)。

7、未聞:沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。

8、示:給……看。

9、惠:惠同“慧”,智慧的意思。

10、乃:就;于是。

11、曰:說(shuō)。未:沒(méi)有。

啟示

《楊氏之子》這篇古文啟示我們?cè)谟龅剿说膽蚺獣r(shí)要隨機(jī)應(yīng)變,學(xué)會(huì)機(jī)智地回應(yīng),有時(shí)候惡言相向可能會(huì)適得其反。全文記敘了楊氏之子機(jī)智又不失幽默地回應(yīng)客人一事,表現(xiàn)了楊氏之子的聰慧與機(jī)智。

精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋及啟示
1個(gè)回答2024-03-01 19:14

精衛(wèi)填海譯隱灶文如下:

炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒(méi)有回來(lái),因此化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)??阢曃魃缴系臉渲褪瘔K,用來(lái)填塞東海。

注釋:

炎帝之少女:炎帝的小女兒。

溺行明:溺水,淹沒(méi)。

故:因此。

為:化為,成為。

堙:填塞。

精衛(wèi)填海神話故事:

精衛(wèi)填海,是中國(guó)上古神話傳說(shuō)之一。相傳精衛(wèi)本是炎帝神農(nóng)氏的小女兒,名喚女娃,一日女娃到東海游玩,溺于水中。死后的女娃化作花腦袋、白嘴殼、紅色爪子的一種神鳥,每天從山上銜來(lái)石頭和草木,投入東海,然后發(fā)出“精衛(wèi)、精衛(wèi)”的悲鳴,好像在呼喚著自己。

對(duì)于“精衛(wèi)填?!鄙裨挼慕馕?,如袁珂認(rèn)為精衛(wèi)填海“表現(xiàn)了遭受自然災(zāi)害的原始人類征服自然的渴望”。此類解釋與長(zhǎng)期影響中國(guó)的神話研究的馬克思對(duì)于神話的解釋有關(guān)。

人們往往強(qiáng)調(diào)其精神價(jià)值,認(rèn)為古人認(rèn)識(shí)水平有限,無(wú)法正確認(rèn)識(shí)自然反映自然,以想象、虛構(gòu)、夸張的手段來(lái)描述史事而檔攜告創(chuàng)造出神話。

并且把“精衛(wèi)填海”用“執(zhí)著”、“矢志不渝”的主旨關(guān)鍵詞解說(shuō)為先民戰(zhàn)勝自然的信念和理想,歌頌了“精衛(wèi)”戰(zhàn)天斗地的豪情壯志,或者闡釋為對(duì)精衛(wèi)悲壯與堅(jiān)強(qiáng)的神話表達(dá)。

南轅北轍文言文翻譯及注釋及啟示
1個(gè)回答2024-02-12 01:36

南轅北轍文言文翻譯及注釋及啟示如下:

作品原文

魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見(jiàn)王曰:“今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良?!荚唬骸R雖良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多?!?/p>

臣曰:‘用雖多,此非楚之路也?!唬骸嵊呱??!藬?shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣尊名。王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也?!贝怂^南其轅而北其轍也。?

注釋譯文

作品注釋

聞:聽(tīng)說(shuō)。

反:通假字,同“返”,返回。

衣焦:衣裳皺縮不平。

申:伸展,舒展。后作“伸”。

大行(hang):大路。

方:正在。

北:面向北方。

持其駕:駕著他的車。

之:動(dòng)詞,到……去。

楚:楚國(guó),在魏國(guó)的南面。

將:又。

奚:為何。

用:費(fèi)用,錢財(cái)。

御:駕馭車馬。

者:…的人。

御者善:車夫駕車的技術(shù)高超。

此數(shù)者:這幾個(gè)條件。

恃:依靠,依仗。

廣:使動(dòng)用法,使……廣大,擴(kuò)展。

猶:猶如,好像。

作品譯文

魏王想要攻打邯鄲(今河北省邯鄲市),季梁聽(tīng)說(shuō)這件事后,半路返回,來(lái)不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見(jiàn)魏王說(shuō):“今天我來(lái)的時(shí)候,在路上遇見(jiàn)了一個(gè)人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說(shuō):‘我想到楚國(guó)去。’

我說(shuō):‘您既然要到楚國(guó)去,為什么往北走呢?’他說(shuō):‘我的馬很精良?!艺f(shuō):‘你的馬雖然很精良,可這不是去楚國(guó)的路?!f(shuō):‘我的路費(fèi)很多?!艺f(shuō):‘你的路費(fèi)雖然多,可這不是去楚國(guó)的路?!f(shuō):‘我的馬夫善于駕車?!@幾個(gè)條件越是好,就離楚國(guó)越遠(yuǎn)了。

大王的行動(dòng)是想成為霸王,舉止是想取信于天下。依仗魏國(guó)的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,有好的名聲。大王這樣的行動(dòng)越多,那么(您)距離稱王的事業(yè)就越來(lái)越遠(yuǎn)了。這就好像到楚國(guó)卻向北走一樣。”

啟示

季梁為了打動(dòng)魏王,來(lái)了個(gè)現(xiàn)身說(shuō)法,以自己的經(jīng)歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說(shuō)明了魏王的行動(dòng)與自己的目的背道而馳的道理。

其實(shí)這個(gè)故事并不一定就發(fā)生在季梁身上,他之所以與自己的親身經(jīng)歷相聯(lián)系,是為了讓故事顯得生動(dòng)和真實(shí),從而更具有說(shuō)服力。我們?cè)谡f(shuō)服他人時(shí)不妨也用這種說(shuō)法,將一些故事、案例融入自己的親身經(jīng)歷,這樣就更容易打動(dòng)人。

買櫝還珠文言文翻譯及注釋及啟示
1個(gè)回答2024-02-13 16:20

買櫝還珠文言文翻譯及注釋及啟示如下:

楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,熏以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。

譯文:

楚國(guó)有個(gè)珠寶商人,到鄭國(guó)去賣珠寶。他用名貴的木蘭雕了一只裝珠的盒子,將盒子熏了用桂椒調(diào)制的香料,又裝飾上珠玉、玫瑰、翡翠。有個(gè)鄭國(guó)人把盒子買了去,卻把盒里的珠子還給了他,這可以說(shuō),這個(gè)珠寶商人很善于賣盒子,而不善于賣珠寶吧。

注釋:

[1]為(Wéi):制做。木蘭:一種高級(jí)木料。柜:這里指小盒。

[2]桂椒:香料。

[3]綴(zhuì):點(diǎn)綴。

[4]玫瑰(méigui):一種美麗的玉石。

[5]緝:裝飾邊沿。翡翠(fěicuì):一種綠色的'美玉。

[6]櫝(dú):小盒。還:退回。

[7]鬻(yù):賣。

啟示:

買櫝還珠原意是買來(lái)裝珍珠的木匣退還了珍珠。比喻沒(méi)有眼力,取舍不當(dāng),次要的東西比主要的還要好。

買櫝還珠是一個(gè)貶義詞,與它相近的詞語(yǔ)有:舍本逐末、本末倒置、反裘負(fù)薪、舍本求末、取舍不當(dāng)。鄭人沒(méi)有眼光,取舍不當(dāng),舍本求末;楚人過(guò)度包裝,本末倒置。所以說(shuō),我們應(yīng)主次分明,不能取舍不當(dāng),本末倒置,喧賓奪主。

世說(shuō)新語(yǔ)或古代寓言的 原文 翻譯 注釋 急!一定要有: 原文 翻譯 注釋謝謝
1個(gè)回答2024-01-18 10:44
楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“ 吾盾之堅(jiān) ,物莫能陷也 .”又譽(yù)其矛曰:“ 吾矛之利 ,于物無(wú)不陷也 .”或曰:“ 以子之矛 ,陷子之盾 ,何如 ” 其人弗能應(yīng)也 .
譯文:
楚國(guó)有個(gè)賣矛和盾的人,夸贊自己的盾說(shuō):“我的盾十分堅(jiān)固,任何東西都不能穿透它.”又炫耀自己的矛說(shuō):“我的矛十分鋒利,什么東西都能穿透.”有人問(wèn):“用您的矛戳您的盾,怎么樣呢?”那個(gè)人回答不出來(lái)了.
文言文:
宋人有憫其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣.”其子趨而往視之,苗則槁矣.
天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣.以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也.非徒無(wú)益,而又害之.
注釋:
憫:耽心、憂慮的意思.長(zhǎng):生長(zhǎng)、發(fā)育的意思.揠:拔的意思.芒:疲乏.芒芒然,很疲倦的樣子.謂:告訴.?。簞诶?予:文言人稱代詞,我的意思.趨:趕去.非徒:不僅只是.
:戰(zhàn)國(guó)時(shí)候,宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民種了一塊地.栽下禾苗后,他希望它很快長(zhǎng)高.結(jié)出果實(shí).他每天都到地里去看,但禾苗長(zhǎng)得很慢,他心里非常著急.怎樣才能讓禾苗盡快長(zhǎng)高呢?
天氣很好,艷陽(yáng)高照,他到地里去把禾苗一一拔高.回家后,他很得意地對(duì)家里人說(shuō):“累死我了,我?guī)椭堂玳L(zhǎng)高了.”他的兒子到地里一看,禾苗全枯死了.
拔苗助長(zhǎng):原作“揠苗助長(zhǎng)”,后作“拔苗助長(zhǎng)”.
評(píng)點(diǎn):
此則寓言從反面生動(dòng)地說(shuō)明了這樣一個(gè)道理:遇事如果不從客觀實(shí)際出發(fā),只能是好心辦壞事.
磨杵成針
“李白少讀書,未成,棄去.道逢老嫗?zāi)ヨ?白問(wèn)其故.曰:‘欲作針.’白感其言,遂卒業(yè).”
寓意:沒(méi)有~的毅力,學(xué)問(wèn)上就不可能有很深的造詣.
四字成語(yǔ)注釋及注音有哪些?
1個(gè)回答2024-02-07 12:44

四字成語(yǔ),均是以漢語(yǔ)拼音標(biāo)注(含四個(gè)聲調(diào))。多數(shù)成語(yǔ)先解釋每個(gè)字的意思,再融合成一個(gè)有特定意思的成語(yǔ),亦或是給出典故、造句、打比方、圖片等,用生動(dòng)的例子,以這些作為有效的解釋。 比如: 1、紙上談兵[ zhǐ shàng tán bīng ]:比喻空談理論,不能解決實(shí)際問(wèn)題 2、哀鴻遍野 [ āi hóng biàn yě ]:比喻呻吟呼號(hào)、流離失所的災(zāi)民到處都是.哀鴻,哀鳴的大雁,比喻悲哀呼號(hào)的災(zāi)民.(打比方) 3、安步當(dāng)車[ ān bù dāng chē ]:古代稱人能安貧守賤.現(xiàn)多用以表示不乘車而從容不迫地步行.安,安閑.(具體解釋) 4、城下之盟[ chéng xià zhī méng ]:出 自 《左傳·桓公十二年》:“大敗之,為城下之盟而還?!睌耻姷搅顺窍?抵抗不了,跟敵人訂的盟約.泛指被迫簽訂的條約.(典故)

有什么四字成語(yǔ)是有“注釋,解釋說(shuō)明”的意思的
1個(gè)回答2024-01-20 15:56
【依經(jīng)傍注】依照經(jīng)典及其注釋.指說(shuō)話有根有據(jù).
【等因奉此】等因:舊公文用以結(jié)束表示理由說(shuō)明原因的上文;奉此:用以引起重心所在的下文.比喻例行公事,官樣文章.
【發(fā)凡舉例】發(fā)凡:揭示全書的通例;舉:提出.指舉例以闡明要點(diǎn).說(shuō)明全書通例.
【發(fā)凡起例】發(fā)凡:提示全書的通例.指說(shuō)明全書要旨,擬定編寫體例.
【發(fā)凡言例】發(fā)凡:揭示全書的通例.分類舉例以說(shuō)明書的體例.
【更令明號(hào)】重新申明號(hào)令.說(shuō)明賢明君主應(yīng)當(dāng)取信于民.
【畫地成圖】在地上畫出地圖,來(lái)說(shuō)明山川河流等地理形勢(shì).形容信手拈來(lái),才能出眾.
【舉例發(fā)凡】發(fā)凡:揭示全書的通例.指分類舉例,說(shuō)明全書的體例.
【可想而知】不用說(shuō)明就能想象得到.
【開宗明義】開宗:闡發(fā)宗旨;明義:說(shuō)明意思.指說(shuō)話、寫文章一開始就講明主要意思.
【連類引譬】引:援引;譬:比方.援引相類似的例證來(lái)說(shuō)明事理.
【難以理喻】喻:明白;理:道理.很難用道理去說(shuō)明.
【旁搜遠(yuǎn)紹】旁:廣泛;搜:搜集;紹:繼承.廣泛地搜集引證資料,窮本溯源地說(shuō)明來(lái)歷,以進(jìn)行論證.
【前目后凡】目:細(xì)目;凡:概略.《春秋》的一種筆法,一件事在文中重復(fù)出現(xiàn),對(duì)前者詳加說(shuō)明,后者概略敘述.
【起例發(fā)凡】發(fā)凡:提示全書的通例.指說(shuō)明全書要旨,擬定編寫體例.
【取譬引喻】打比方,作譬喻,用以說(shuō)明道理.
【輕敲緩擊】比喻婉轉(zhuǎn)地表達(dá)意思和說(shuō)明問(wèn)題.
【如此這般】虛指沒(méi)有詳細(xì)說(shuō)明或不要求詳細(xì)說(shuō)明的某種事物.
【文以載道】載:裝載,引伸為闡明;道:道理,泛指思想.指文章是為了說(shuō)明道理的.
【忘言之契】忘言:無(wú)需語(yǔ)言說(shuō)明;契:意氣相投.指彼此以心相知,不拘形跡.
【現(xiàn)身說(shuō)法】佛教用語(yǔ).指佛力廣大,能現(xiàn)出種種人相,向人說(shuō)法.現(xiàn)指以親身經(jīng)歷和體驗(yàn)為例來(lái)說(shuō)明某種道理.
【顯微闡幽】顯示細(xì)微之事,說(shuō)明隱幽之理,使之顯見(jiàn)著明.
【以古喻今】喻:說(shuō)明.借用古代的事來(lái)說(shuō)明今天的事情或道理.
【引譬援類】引:援引;譬:比方.援引相類似的例證來(lái)說(shuō)明事理.
【一言而喻】喻:明白.一句話就使人了解或說(shuō)明白.
【引喻失義】引喻:引用類似的例證來(lái)說(shuō)明事理.義:公正合宜的道理.指說(shuō)話不恰當(dāng),不合道理.
【溢于言表】超出言語(yǔ)以外,指某種思想感情雖未說(shuō)明卻能使人體會(huì)出來(lái).
【言之不預(yù)】沒(méi)有預(yù)先說(shuō)明.
【寓莊于諧】諧:風(fēng)趣;莊:嚴(yán)肅莊重.用詼諧幽默的語(yǔ)言來(lái)說(shuō)明事理,使人在輕松和愉悅中感其深刻的蘊(yùn)含.
【張本繼末】把事情的本末說(shuō)明白.
【百喙難辭】喙:嘴,借指人的嘴.指縱有眾多百口也很難解釋.
【不容分說(shuō)】分說(shuō):辯白,解說(shuō).不容人分辯解釋.
【不由分說(shuō)】由:聽(tīng)從,順便;分說(shuō):辯白,解說(shuō).不容人分辯解釋.
【成事不說(shuō),遂事不諫】說(shuō):言論;遂:完成;諫:勸說(shuō).已做過(guò)的事不必再解釋,已經(jīng)完成的事不要再勸說(shuō)了.含既往不咎之意.
【穿鑿傅會(huì)】生拉硬扯,牽強(qiáng)解釋.
【穿鑿附會(huì)】穿鑿:把講不通的硬要講通;附會(huì):把不相干的事拉在一起.把講不通的或不相干的道理、事情硬扯在一起進(jìn)行解釋.
【附會(huì)穿鑿】將無(wú)關(guān)之事硬扯在一起牽強(qiáng)地解釋.
【構(gòu)會(huì)甄釋】構(gòu):組成;會(huì):聚合;甄:審查鑒定;釋:解釋.將眾說(shuō)匯集到一起進(jìn)行比較考核,擇善而從.指妥善地進(jìn)行解說(shuō).
【金風(fēng)送爽】金風(fēng):指秋天的風(fēng).古時(shí)以陰陽(yáng)五行解釋季節(jié),秋為金.秋風(fēng)帶來(lái)了涼意.
【金風(fēng)未動(dòng)蟬先覺(jué)】金風(fēng):指秋風(fēng),古代以陰陽(yáng)五行來(lái)解釋季節(jié),秋為金;覺(jué):察覺(jué).秋風(fēng)還未來(lái)到,蟬卻早已察覺(jué).比喻事先覺(jué)察到將要發(fā)生的變故.
【解惑釋疑】解釋;釋:消除.解答疑難問(wèn)題,消除困惑情緒.
【解疑釋惑】解釋;釋:消除.解答疑難問(wèn)題,消除困惑情緒.
【解疑釋結(jié)】解釋;釋:消除.解答疑難問(wèn)題,消除困惑情緒.
【開釋左右】開釋:開導(dǎo)解釋;左右:用于信札,尊稱對(duì)方.指用勸慰、開導(dǎo)的話消除對(duì)方的憂愁、疑慮和煩惱.
【六經(jīng)注我】注:解釋;我:自己的觀點(diǎn).牽強(qiáng)地用各種經(jīng)典著作中的論斷來(lái)解釋和證明自己的觀點(diǎn),為自己的議論服務(wù).
【龍首豕足】猶言牛頭不對(duì)馬嘴.指對(duì)書義的解釋與原旨相去甚遠(yuǎn),風(fēng)馬牛不相及.
【六藝經(jīng)傳】六藝:《詩(shī)》、《書》、《禮》、《樂(lè)》、《易》、《春秋》;傳:解釋經(jīng)書的書.泛指古代典籍.
【強(qiáng)作解事】比喻本不明事情的真意而妄加解釋、議論.
【隨文釋義】隨:順著;釋:解釋.指依據(jù)一段話或前后文,對(duì)某個(gè)不懂的概念做出解釋.
【失之穿鑿】穿鑿:把講不通的硬要講通.把講不通的或不相干的道理、事情硬扯在一起進(jìn)行解釋.
【山陬海筮】【解釋】山隅和海邊.泛指荒遠(yuǎn)的地方【示例】【故事】
【鐵板注腳】注腳:解釋字句的文字.指最具權(quán)威,不可動(dòng)搖的注解.
【望文生訓(xùn)】不了解某一詞句的確切涵義,光從字面上去牽強(qiáng)附會(huì),做出不確切的解釋.同“望文生義”.
【望文生義】文:文字,指字面;義:意義.不了解某一詞句的確切涵義,光從字面上去牽強(qiáng)附會(huì),做出不確切的解釋.
【小兒強(qiáng)解事】強(qiáng):勉強(qiáng).小孩子對(duì)事物并不理解卻強(qiáng)作解釋.比喻對(duì)事物并無(wú)正確的認(rèn)識(shí)和理解卻一味以自己的意愿曲解這一事物.
【郢書燕說(shuō)】郢:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)的都城;書:信;燕:古諸侯國(guó)名;說(shuō):解釋.比喻牽強(qiáng)附會(huì),曲解原意.
【自不待言】大家心里明白,不必再用言語(yǔ)解釋.
買書的時(shí)候有個(gè)注釋本?什么叫做注釋本,帶拼音的?
1個(gè)回答2024-03-02 16:10
注釋本一般是指帶有編輯者注釋的版本(非作者自注)
比如說(shuō)你看史書現(xiàn)代漢語(yǔ)注釋本的時(shí)候,會(huì)看到每一頁(yè)下面有很多小字,上面寫滿了對(duì)于書中某部分內(nèi)容的解釋,那就是注釋。
一般給幼兒看的書會(huì)帶有拼音,在大多數(shù)作品中則只有生僻字會(huì)注音。
熱門問(wèn)答