關(guān)于 蒹葭 的詩經(jīng)譯注

2022-05-19 22:23

2022-05-19 23:10
注解:河畔的蘆葦草長得非常茂盛,寒夜里連露水都凝結(jié)成霜;我心中所想念的那個人?。∷≡诤铀哪且环?。
我想逆流而上去找尋她的蹤影,河中卻是布滿了石頭,而且路又長;我想順流而下去尋覓她的芳蹤,她仿佛就在那水的中央...。
河岸邊蘆葦草長得非常茂密,清晨的露珠兒還沒干;我中心所想念的那個人??!她佇立在那水草灘。
我想逆流而上去尋找她,水路卻是起伏不平小舟難以行進(jìn);我想順流而下去尋訪她,她仿佛就在那水中的小陸地上...。
河畔邊蘆葦草長得顏色很鮮活,清晨的露珠兒顆顆圓;我心中所想的那個人?。∷谀撬?。
我想逆流而上去找她,水路彎彎曲曲令我行進(jìn)困難;我想順流而下去找她,她卻猶如佇候在水中沙洲的旁邊...。
熱門問答