武昌區(qū)七下期中英語(yǔ)考試

南昌十七中好嗎?
2個(gè)回答2022-09-13 06:18
真正想學(xué)的人學(xué)的很好,不比重點(diǎn)學(xué)校的差多少
包青天之七俠五義劉世昌誰(shuí)演的
1個(gè)回答2023-11-05 22:50
一個(gè)跑龍?zhí)椎?/div>
昌平七號(hào)名車(chē)匯怎么走
1個(gè)回答2024-11-06 11:25

駕車(chē)路5261線:全程約31.7公里

起點(diǎn)4102:昌平區(qū)

1.從起點(diǎn)向正東方向1653出發(fā),行駛40米,右內(nèi)轉(zhuǎn)

2.行駛10米,右轉(zhuǎn)進(jìn)容入政府街

3.沿政府街行駛380米,左轉(zhuǎn)進(jìn)入西環(huán)路

4.沿西環(huán)路行駛850米,右轉(zhuǎn)進(jìn)入南環(huán)西路

5.沿南環(huán)西路行駛360米,進(jìn)入G6輔路

6.沿G6輔路行駛670米,稍向左轉(zhuǎn)上匝道

7.沿匝道行駛240米,直行進(jìn)入京藏高速

8.沿京藏高速行駛3.3公里,朝北六環(huán)/順義/門(mén)頭溝/G7方向,稍向右轉(zhuǎn)進(jìn)入百葛橋

9.沿百葛橋行駛1.4公里,直行進(jìn)入北六環(huán)路

10.沿北六環(huán)路行駛12.9公里,在安四路/小湯山/北苑出口,稍向右轉(zhuǎn)進(jìn)入小湯山橋

11.沿小湯山橋行駛1.0公里,右轉(zhuǎn)進(jìn)入四場(chǎng)路

12.沿四場(chǎng)路行駛490米,右轉(zhuǎn)進(jìn)入立湯路

13.沿立湯路行駛9.6公里,調(diào)頭進(jìn)入立湯路

14.沿立湯路行駛450米,右轉(zhuǎn)

15.行駛20米,右轉(zhuǎn)

16.行駛10米,到達(dá)終點(diǎn)

終點(diǎn):北京匯京福瑞汽車(chē)銷(xiāo)...

2014南昌高新區(qū)教師招聘面試時(shí)間是什么時(shí)候???
1個(gè)回答2024-08-26 12:00

您好,中公教育為您服務(wù)。

? ??2014南昌高新區(qū)教師招聘面試時(shí)間是7月26日—29日,面試分三個(gè)組進(jìn)行,具體時(shí)間是:

①小學(xué)組:2014年7月26日、27日兩天;

②中學(xué)(初中、高中)組:2014年7月28日一天;

③幼兒園組:2014年7月29日一天。

具體的內(nèi)容可在中公江西教師網(wǎng)查看,里面更新了2014南昌高新區(qū)教師招聘面試公告,內(nèi)容很全面很具體。


如有疑問(wèn),歡迎向中公教育企業(yè)知道提問(wèn)。

南昌縣幼兒園教招考試考什么
1個(gè)回答2024-01-23 04:47
根據(jù)《江西教師招聘公告》的內(nèi)容。南昌幼兒園教師招聘,筆試只考一科,《幼兒教育綜合知識(shí)》。中小學(xué)教師筆試考《教育綜合知識(shí)》與《學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識(shí)》倆科。
誰(shuí)知道歷年宜昌教師編制考試題目
1個(gè)回答2024-03-03 10:25
根據(jù)相關(guān)法律法規(guī)和政策,相關(guān)答案未予顯示
人教的七年級(jí)下期期中考試題(七科)
1個(gè)回答2022-09-02 10:15
好好學(xué)習(xí)吧?。。?!
怎么在手機(jī)上查南昌市教育考試院的報(bào)考
1個(gè)回答2024-11-05 18:23

在手機(jī)上查南昌市教育考試院的報(bào)考具體步驟如下:

1.訪問(wèn)南昌市教育考試院網(wǎng)站(www_***_cn)門(mén)戶網(wǎng),點(diǎn)擊“南昌市中考報(bào)名系統(tǒng)”入口。

2.用戶名和密碼已在考務(wù)會(huì)上下發(fā),請(qǐng)妥善保管初始密碼。如需修改密碼,請(qǐng)點(diǎn)擊“控制面板”-“修改密碼”進(jìn)行修改。

3.進(jìn)行上述步驟后即可查看南昌市教育考試院的報(bào)考。

報(bào)考注意事項(xiàng):

1.考生應(yīng)仔細(xì)核對(duì)相片及個(gè)人信息,注意準(zhǔn)確選擇選中考體育項(xiàng)目,所填中考專(zhuān)用手機(jī)號(hào)請(qǐng)保持正常狀態(tài),在錄取結(jié)束之前不能換號(hào)或停機(jī)。

2.如發(fā)現(xiàn)信息有誤,考生自行修改,如果是報(bào)名序號(hào)、姓名、性別、學(xué)籍號(hào)、相片信息有誤,請(qǐng)學(xué)校匯總后按要求提交報(bào)告到南昌市教育考試院申請(qǐng)修改。

3.完善并確認(rèn)信息無(wú)誤,請(qǐng)點(diǎn)擊“確認(rèn)以上信息完整,我已經(jīng)完成填寫(xiě)”,學(xué)校打印考生信息表,考生和家長(zhǎng)簽字后交給學(xué)校存檔備查。

英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯七大技巧
1個(gè)回答2024-01-20 20:22

英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯七大技巧

  目前階段,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯引起了越來(lái)越多的學(xué)生關(guān)注,那么在考前如何快速的突破四級(jí)翻譯呢?下面和我一起來(lái)看看英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯七大技巧。希望對(duì)大家有所幫助。

   一、增詞

  在段落翻譯時(shí),為了能充分的表達(dá)原文含義,以求達(dá)意,翻譯時(shí)有必要增加詞語(yǔ)來(lái)使英文的表達(dá)更加順暢。例如:虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后。

  譯文為: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.

  其中間加上了增連詞whereas,以使英語(yǔ)的句子表達(dá)更加有邏輯性。

   二、減詞

  考生要明白,英語(yǔ)的表達(dá)傾向簡(jiǎn)潔,漢語(yǔ)比較喜歡重復(fù),重復(fù)作為漢語(yǔ)的一種修辭手法,在某種場(chǎng)合下,重復(fù)的表達(dá)一個(gè)意思,是為了強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)語(yǔ)氣。漢語(yǔ)中為了有更強(qiáng)的節(jié)奏感和押韻,也經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)排比句??忌诜g這些句子時(shí),為了符合英文表達(dá)的邏輯,就要有所刪減或省略。例如:這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學(xué)的春天!讓我們張開(kāi)雙臂,熱烈擁抱這個(gè)春天吧!

  譯文為:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.

  以上的漢語(yǔ)是比較重復(fù)的排比句,漢譯英時(shí)考生要遵守英語(yǔ)的邏輯表達(dá),加上定語(yǔ)從句來(lái)翻譯,這樣英文句子讀起來(lái)也朗朗上口。

   三、詞類(lèi)轉(zhuǎn)換

  英語(yǔ)語(yǔ)言的一個(gè)很重要的特點(diǎn),就是詞類(lèi)變形和詞性轉(zhuǎn)換,尤其是名詞、動(dòng)詞、形容詞之間的轉(zhuǎn)換。例如:她的書(shū)給我們的印象很深。

  譯文為:Her book impressed us deeply.

  在此翻譯中漢語(yǔ)中的名詞印象轉(zhuǎn)化成英語(yǔ)中的動(dòng)詞impress。

   四、語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換

  語(yǔ)態(tài)分為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和主動(dòng)語(yǔ)態(tài),漢語(yǔ)中主動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用率較高,英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用率較高。所以考生在翻譯時(shí),要注意語(yǔ)態(tài)之間的轉(zhuǎn)換。例如:這個(gè)小女孩在上學(xué)的.路上受了傷。

  譯文為:The little girl was hurt on her way to school.

   五、語(yǔ)序變換

  為了適應(yīng)英文的修辭避免歧義,有時(shí)需要對(duì)原文的語(yǔ)序進(jìn)行調(diào)整。

   六、分譯與合譯

  考生在遇到較長(zhǎng)的句子或較復(fù)雜的句子時(shí),可以考慮分譯,以使譯文簡(jiǎn)潔,通俗易懂。同時(shí)考生也可以把漢語(yǔ)的兩個(gè)較簡(jiǎn)短的句子翻譯成一句英文,可以用連接詞來(lái)鏈接。

   七、正反表達(dá)翻譯

  正反表達(dá)翻譯可以分為兩種情況:1.漢語(yǔ)從正面表達(dá),英語(yǔ)從反面表達(dá)。2.漢語(yǔ)從反面表達(dá),譯文從正面表達(dá)。例如:他的演講不充實(shí)。

  譯文為:His speech is pretty thin.

  以上便是我們與大家分享的大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯的七大技巧,希望考生在最后的沖刺階段,結(jié)合翻譯技巧多練習(xí),Practice makes perfect! 只有把技巧應(yīng)用于練習(xí)中,總結(jié)自己在漢譯英中的缺陷,進(jìn)行改善,才能提高!

;
熱門(mén)問(wèn)答