我始終關(guān)注你英文翻譯

2022-10-04 12:46

2022-10-04 15:43
keep eyes no somebody 是盯著別人的意思,表達(dá)不了那種“我始終關(guān)注你”的柔情。還不如來句簡單的I always care about you
更多回答
I'll be watching you 我會始終關(guān)注你
這是比較口語話的說法

這樣也行

I'll keep my eyes on you ~~
Keep one's eyes on sb 這是表示盯著sb看, 關(guān)注sb ,或者是 見死不救 的意思~~~
但是你的表達(dá)不準(zhǔn)確 太中國化了~
I will keep my eys on you all along
eyes keep on you是不行的,這僅僅是一個短語,沒有主語,這不是一個祈使句,必須需要主語來表現(xiàn)誰關(guān)注你
I always pay attention to you.

沒聽說過eyes keep on you的,只有keep an eye on you,留神、盯著的意思。